西安新聞網-西安日報訊 城市道路交通標識事關交通順暢安全、市民群眾出行便利和城市文化內涵、風貌展現。10月17日,市政協召開提案辦理協商座談會,政協委員、提案承辦單位、相關責任部門圍繞“規范西安市交通指示牌和路牌中英文標識”廣開言路,集思廣益,提高城市道路交通標識規范化、科學化和精細化管理水平。
現狀 城市道路交通標識急需統一規范
市政協委員封蒨調查發現,我市道路指示牌上的字母標識非常混亂,大量存在英漢混用、一路多名、同類道路多種翻譯等現象,甚至有的翻譯明顯錯誤。在市政協十四屆三次會議上,封蒨提交提案說,這些急需統一規范。
作為提案承辦單位,市公安局副局長趙亞平介紹說,西安中心城區建成區主要集中在繞城高速以內,各級道路長度總計2021.5公里。截至目前,市公安局交警支隊在市政道路設置各類交通標志約2萬塊,形成較完備的道路交通指路系統,引導和規范了市民日常通行秩序和安全。
趙亞平坦言,近年來,針對城市交通標識中英文翻譯不一致等問題,我市進行了多次建設和完善,但由于標志基數較大、國家標準變更、多頭管理體制、建設維護滯后等原因,目前仍然存在一些突出問題。比如,由于職能部門多頭管理,權責不一,造成各類型、各區域道路交通標志建設、管理和維護難以統一步調和規范有序建設;由于缺乏統一規劃和管理,目前我市主城區與各開發區現有交通標志自成體系,互不銜接,體系之間缺乏統一性。
進展 西安市將分批次改造完善交通標志
為提高我市交通設施建管水平,完善城市道路交通指路標志體系建設,近年來,市公安局交警支隊按照“統一標準、現狀優化、源頭治理”的思路,進一步加強了對全市交通標志的建設和管理工作。聘請專家團隊編制《西安市城市道路交通安全與管理設施設置導則》,統一各類交通設施建設標準,確保全市交通設施建設“一盤棋”。目前,《導則》文本經多次征求住建、規劃、城管、各開發區等部門意見,已經市政府辦公廳同意發各開發區、市政部門參照實施。
目前,對于交通標識中的英文翻譯國家沒有強制要求。2011年,省質監局牽頭編制和發布了陜西省地方標準《公共場所公示語英文譯寫規范》。《導則》中明確要求,各類交通標志指示信息須嚴格按照這一標準進行中英文標識譯寫,統一翻譯標準,避免錯誤紕漏。
據悉,為了完善標志設計,市公安局交警支隊申請城建項目資金,招標專業設計院,對全市28條快速路及主干線共計1921處交通標志版面信息、桿件結構等進行綜合交通設計,目前設計工作已全部結束。下一步,將分批次對交通標志進行改造和完善,逐步消減“舊賬”。同時,強化源頭管控,對新建、改建道路交通標志設計方案進行審核,嚴格要求施工單位按照《導則》規定,規范交通標志版面設計、尺寸大小及信息設置,確保不增“新賬”。
建議 確保全市道路交通標識“一盤棋”
“我覺得西安市的交通標識系統應該是協調統一的,這樣市民在出行時才會避免發生走錯路、走過路、甚至找不到路等問題。”市民代表劉軻在發言中說,西安近年來的發展可以用日新月異來形容,建議對西安市范圍內所有相關指路標志、旅游標志以及服務性標志等進行規范化的改造建設,形成一個整體一致的交通標志系統,這樣才能使西安更好地融入世界,體現國際化大都市發展定位。
座談會上,委員們建議,西安市交通指示牌和路牌中英文標識要堅持科學性、規范性,體現便民化、人性化,同時要突出文化內涵,展現城市風貌。要著眼高點定位、長遠發展,強化城市道路交通指示牌和路牌標識規范建設的統一協調性,確保全市道路交通標識“一盤棋”,實現共商共治、共建共管、共享共贏。建議城建計劃下達后,民政部門提前介入,開展道路命名工作,確保道路指路標識一次設計、建設到位。
本文轉載于新華網,如有侵權請及時聯系我們刪除